题名:
|
杨必译名利场 yang bi yi ming li chang / (英)萨克雷著 , 杨必译 |
ISBN:
|
978-7-02-009761-6 价格: CNY34.50 |
语种:
|
chi |
载体形态:
|
345-673页 图 25cm |
出版发行:
|
出版地: 北京 出版社: 人民文学出版社 出版日期: 1957 |
内容提要:
|
《名利场》是英国十九世纪小说家萨克雷的成名作品,也是他生平著作里最经得起时间考验的杰作,是英国较著名的讽刺性批判现实主义小说。杨必翻译《名利场》对原作理解深透,十分细致,字斟句酌,力求神似。她的译文往往打破语法的桎梏,摆脱语序的束缚,推倒原作结构,紧抓原作实质,大胆地“再创作”,达到了文学翻译的较高境界:忠而不泥,活而不滥。 |
主题词:
|
长篇小说 英国 近代 |
中图分类法:
|
I561.44 版次: 5 |
主要责任者:
|
萨克雷 sa ke lei 著 |
次要责任者:
|
杨必 yang bi 译 |
责任者附注:
|
萨克雷(1811-1864),英国十九世纪杰出的批判现实主义作家。 |
责任者附注:
|
杨必(1922-1968),女,著名翻译家。 |
索书号:
|
I561.44/4020:2 |