题名:
娜塔莎之舞   na ta sha zhi wu / (英)奥兰多·费吉斯(Orlando Figes)著 , 郭丹杰,曾小楚译
ISBN:
978-7-220-10669-9 价格: CNY139.00
语种:
chi
载体形态:
17,819页 图,地图 23cm
出版发行:
出版地: 成都 出版社: 四川人民出版社 出版日期: 2018
内容提要:
本书重新诠释《战争与和平》这部巨作,介绍托尔斯泰、普希金、陀思妥耶夫斯基、柴可夫斯基、契诃夫、斯特拉文斯基、肖斯塔科维奇等伟大的作家和艺术家,以散文般的优美笔触再现广袤质朴、包容一切的俄罗斯。通过对18世纪兴起的俄罗斯芭蕾、绘画、诗歌、戏剧和音乐等讨论,探索俄罗斯文化中欧洲文明与民间元素之间的分歧,“文明”和“本土”两个俄罗斯之间的对抗,以及贵族上流社会和底层农村民众间的分裂。书中更进一步讨论“俄罗斯灵魂”和“俄罗斯性”的建构与表现,揭示政治、国族认同、社会观念、风俗习惯、民间艺术、宗教等对俄罗斯文化的形成和发展所产生的影响。 
主题词:
文化史   俄罗斯
中图分类法:
K512.03 版次: 5
其它题名:
俄罗斯文化史
主要责任者:
费吉斯 fei ji si 著
次要责任者:
郭丹杰 guo dan jie 译
次要责任者:
曾小楚 zeng xiao chu 译
责任者附注:
奥兰多·费吉斯(1959-),英国人,剑桥大学三一学院博士,现任英国伦敦大学伯贝克学院历史学教授。 
责任者附注:
曾小楚,广东汕头人,毕业于上海外国语大学,2013年底开始成为自由译者。目前主要从事人文社科类书籍的翻译。作品包括《实验方法》《雅典娜的承诺》《长发公主》《挪威离奇传说》《菲律宾民间故事》《明治天皇》等。 
责任者附注:
郭丹杰,广告从业者,译者,杂志文化、音乐栏目撰稿、编译,曾参与译言古登堡计划《我曾是一个黑人》、新华出版社《幸福产业》等项目的翻译出版。 
索书号:
K512.03/5062