题名:
翻译的技巧   [ 专著] fan yi de ji qiao / 钱歌川著 ,
ISBN:
978-7-5502-5435-0 价格: CNY60.00
语种:
chi
载体形态:
401页 26cm
出版发行:
出版地: 北京 出版社: 北京联合出版公司 出版日期: 2015.08
内容提要:
本书共分为三编。第一编重点为中译英,系统梳理英语的各种句型,引领读者迅速进入英语语境;第二编重点为英译中,包含12项134条语法知识点;第三编主要为长篇的中译英和英译中材料,中文材料有浅近的白话和艰深的文言片段,英语材料全取近代人作品。附录部分选取了16篇英美名家代表作的节译。 
主题词:
英语   翻译
中图分类法:
H315.9 版次: 5
主要责任者:
钱歌川 qian ge chuan 著
附注:
后浪大学堂(第二期) 026 
责任者附注:
钱歌川(1903—1990),原名慕祖,笔名歌川、味橄等。湖南湘潭人。著名的散文家、翻译家、英语学者。1920年赴日留学。1930年进上海中华书局做编辑,曾参与创办《新中华》杂志,并担任《中华英语半月刊》主编,在此期间,将大量精力放在英语读物的翻译、编写、出版方面。1936年入英国伦敦大学研究英美语言文学。1939年回国后,先后在武汉大学、东吴大学等处任教。曾与鲁迅、茅盾、田汉、郭沫若、郁达夫等文化名人交往,参与文化运动。1947年春,前往台北创办台湾大学文学院并任院长。 
索书号:
2