题名:
|
诗与歌 shi yu ge / (巴拉圭)胡安·曼努埃尔·马科斯著 , 尹承东, 王小翠译 |
ISBN:
|
978-7-5117-2967-5 价格: CNY38.00 |
语种:
|
chi |
载体形态:
|
26,187页 21cm |
出版发行:
|
出版地: 北京 出版社: 中央编译出版社 出版日期: 2016 |
内容提要:
|
本书为马科斯的诗歌自选集,包括情歌、赞歌、史诗等体裁,全面反映了诗人不同阶段的创作风格。《入暮》为怀人之作,冬日的黄昏穿过女主人的眼睛,冰冷的香烟承载了她内心的悲哀;《五十次,五十次》歌颂原住民瓜拉尼人,“他们永远为泉水和岩石所铸造∕热爱康乃馨开遍原野的春天。”《流亡者》表现对爱国者的敬仰,从祖国遥远的河流、长久的记忆、孤独的黄昏和沼泽中看到他们的身影。《胜利之歌》追忆南方遥远的面孔、朱顶雀、干渴的村庄在他血液中种下的薄情,流放的徐缓剥离、长街的无限寂静,都在他的记忆中激起回归的渴望和呼喊。马科斯将巴拉圭本土文明与西方现代手法相融合,创作出一个个蕴涵深湛、生机勃发的诗歌意象,感情真挚,语言朴实健朗,令人耳目一新。 |
主题词:
|
诗集 巴拉圭 现代 |
中图分类法:
|
I781.25 版次: 5 |
主要责任者:
|
马科斯 ma ke si 著 |
次要责任者:
|
尹承东 yin cheng dong 译 |
次要责任者:
|
王小翠 wang xiao cui 译 |
责任者附注:
|
胡安·曼努埃尔·马科斯(1950-),杰出的巴拉圭当代小说家、诗人、戏剧家和散文家。西班牙马德里康普顿斯大学哲学博士,宾夕法尼亚匹兹堡大学文学博士、耶鲁大学和哈佛大学博士后。曾任教于洛杉矶及利尼亚大学。 |
责任者附注:
|
尹承东(1939-),山东在平人,资深翻译家,终生在中央编译局从事国家领导人著作和中央文献翻译工作。历任中央编译局副局长,中国翻译协会副会长,中国西班牙、葡萄牙、拉丁美洲文学研究会副会长,现为大连外国语大学教授。 |
责任者附注:
|
王小翠(1991-),2013年毕业于大连外国主事大学西班牙语语言文化专业。现就职于中央对外联络部、西班牙语翻译。 |
索书号:
|
I781.25/7292 |