题名:
最初的光明,最后的黑暗   zui chu de guang ming,zui hou de hei an / (美)格雷厄姆·穆尔著 , 尚晓蕾译
ISBN:
978-7-5086-7778-1 价格: CNY45.00
语种:
chi
载体形态:
410页 22cm
出版发行:
出版地: 北京 出版社: 中信出版社 出版日期: 2017
内容提要:
本书是一本关于美国19世纪末“电流之战”(以爱迪生为代表的通用电气公司,与威斯汀豪斯为代表的西屋电气之间关于直流电、交流电的争斗)的长篇历史小说。1879年,爱迪生发明了白炽电灯泡,随后建立通用电气公司,向美国富人们供给110伏的直流电,人类使用电流的历史从富人开始。但直流电的短处是,传输效率低、有效运输距离短,爱迪生不得不近距离频建发电站。西屋电气企业家威斯汀豪斯从爱迪生手下挖来天才科学家特斯拉,制造交流电发电机、建起交流电网,成为爱迪生直流电网的竞争对手。原本可以凭借技术实力进入交流电领域分一杯羹的爱迪生,选择了利用自己的名望、地位,诋毁交流电,企图打压西屋电气。 
主题词:
长篇历史小说   美国 现代
中图分类法:
I712.45 版次: 5
主要责任者:
穆尔 mu er 著
次要责任者:
尚晓蕾 shang xiao lei 译
责任者附注:
格雷厄姆·穆尔,美国作家、编剧。《最初的光明,最后的黑暗》是他的第二本书。他是《纽约时报》畅销书《福尔摩斯迷》(The Sherlockian)的作者,2015年凭《模仿游戏》(The Imitation Game)获第87届奥斯卡金像奖最佳改编剧本、第72届金球奖电影类最佳编剧提名以及美国编剧工会奖的最佳改编剧本奖。穆尔出生于芝加哥,2003年在哥伦比亚大学获得宗教历史学学位,他现在居住在洛杉矶。 
责任者附注:
尚晓蕾,毕业于澳大利亚新南威尔士大学商学院。曾经在悉尼、上海和北京从事市场及广告相关工作,现主要从事中外文化交流相关的口译及笔译工作。曾出版译著:法律出版社《死者在说话》(再版名《与骸骨交谈》);长期担任《智族》杂志商业及科技专题文章翻译,并参与中国国家话剧院中文版《战马》剧本翻译及“英国国家剧院现场”及“皇家莎士比亚现场”引进剧目的文本翻译工作。