题名:
|
翻译的“政治” fan yi de“zheng zhi” / 胡翠娥著 , |
ISBN:
|
978-7-02-011558-7 价格: CNY56.00 |
语种:
|
chi |
载体形态:
|
245页 24cm |
出版发行:
|
出版地: 北京 出版社: 人民文学出版社 出版日期: 2016 |
内容提要:
|
本书共七章,内容包括译名问题的音译义译之争、翻译的文白之争、语体文欧化问题的讨论和直译意译之争等,研究了中国现代文坛的翻译论争与文学、文化论争的关系。 |
主题词:
|
文学翻译 研究 |
中图分类法:
|
I046 版次: 5 |
其它题名:
|
现代文坛的翻译论争与文学、文化论争 |
主要责任者:
|
胡翠娥, hu cui e 著 |
附注:
|
国家社科基金后期资助项目 |
责任者附注:
|
胡翠娥(1970-),翻译学博士。现为南开大学外国语学院教授,博士生导师,翻译系主任,中国英汉语比较研究会理事。在*重点学术刊物上发表论文二十余篇。主持多项国家、省部级项目,著有《文学翻译与文化参与——晚清小说翻译的文化研究》,译有《世界思想史》等多部著作。 |
索书号:
|
I046/4243 |