题名:
|
文学翻译技巧散论 wen xue fan yi ji qiao san lun / 曾胡著 , |
ISBN:
|
978-7-5068-6335-3 价格: CNY68.00 |
语种:
|
chi |
载体形态:
|
469页 24cm |
出版发行:
|
出版地: 北京 出版社: 中国书籍出版社 出版日期: 2017 |
内容提要:
|
本书为著名翻译家曾胡集近四十年翻译经验写成的文学翻译技巧指导用书,旨在帮助文学翻译者和有志于文学翻译者了解文学翻译需要注意的问题和翻译技巧,望能在文学翻译的过程中助一臂之力,其中的许多内容对其他文体的翻译也有参考价值。全书开篇为一篇导言,较细致地讲解了翻译与文学翻译的基本原则和需要注意的问题,正文分口语化语言、散文和短篇小说、长篇小说、戏剧的翻译四大部分,每部分包含大量典型实例,每一实例下附有一个或两三个参考译文,供读者比较参考,有些实例下有解说,讲解了各种文学翻译中的处理技巧和作者的心得体会。 |
主题词:
|
文学翻译 研究 |
中图分类法:
|
I046 版次: 5 |
主要责任者:
|
曾胡 zeng hu 著 |
责任者附注:
|
曾胡 (1951-),生于北京,祖籍江苏南京,翻译家、作家、诗人。自有一九七九年即从事翻译工作。著有《咏归楼主诗词集》四种,散文集《行吟的诗篇》、《对月清谈》。 |
索书号:
|
I046/8047 |