题名:
|
多元的解构 [ 港澳台中文图书] duo yuan de jie gou / 庄柔玉著 , |
ISBN:
|
978-957-15-1415-4 价格: TWD460.00 |
语种:
|
chi |
载体形态:
|
330页 21cm |
出版发行:
|
出版地: 台北 出版社: 台湾学生书局有限公司 出版日期: 2008 |
内容提要:
|
本书所探讨的两大翻译理论:多元系统论和解构翻译学说,在近三十年的西方翻译界甚为瞩目。上卷拟从文学翻译、宗教翻译、跨媒体翻译等不同范畴的研究,揭示埃文-佐哈尔、图里、勒菲弗尔等学者提出的理论在描述及解释汉语翻译现象上的好处及局限。下卷一方面从本雅明、德希达、德曼等学者的观点,剖析翻译的本质、译者的任务、原文译文的关系、文本的播散和转化等问题;另一方面又把解构批评应用在剖析诗歌、圣经、灵修典籍、电影名称和电视剧主题曲的翻译及重写上,借以开拓翻译研究的视野与领域。 |
主题词:
|
文学翻译 研究 |
主题词:
|
翻译学 研究 |
中图分类法:
|
I046-53 版次: 5 |
中图分类法:
|
H059 版次: 5 |
其它题名:
|
从结构到后结构的翻译研究 |
主要责任者:
|
庄柔玉 zhuang rou yu 著 |
索书号:
|
I046-53(T)/0190 |