题名:
|
童语童言 译笔生花 tong yu tong yan yi bi sheng hua / 宋维著 , |
ISBN:
|
978-7-5227-1282-6 价格: CNY88.00 |
语种:
|
chi |
载体形态:
|
253页 24cm |
出版发行:
|
出版地: 北京 出版社: 中国社会科学出版社 出版日期: 2023 |
内容提要:
|
本书以任溶溶翻译的英语儿童文学作品为研究对象,从社会学的视角切入,整合了翻译批评中的格式塔理论和互文理论进行译本分析和比较,以布迪厄社会实践理论中的“场域”“资本”和“惯习”等关键概念为理论工具,探讨任溶溶译作经典化生成的机制和经典化历程中的各种可能的推动因素。 |
主题词:
|
儿童文学 英语 中国 |
中图分类法:
|
I207.8 版次: 5 |
其它题名:
|
任溶溶汉译英语儿童文学经典化研究 |
主要责任者:
|
宋维 song wei 著 |
附注:
|
西北民族大学引进人才科研项目“儿童文学翻译家任溶溶研究”(xbmuyjrc20231) |
责任者附注:
|
宋维,文学博士,现为西北民族大学外国语学院讲师。 |
索书号:
|
I207.8/3010 |