题名:
|
诠释三角 quan shi san jiao / (法)魏明德著 , 谢华[等]译 |
ISBN:
|
978-7-309-15978-3 价格: CNY88.00 |
语种:
|
chi |
载体形态:
|
300页 23cm |
出版发行:
|
出版地: 上海 出版社: 复旦大学出版社有限公司 出版日期: 2021 |
内容提要:
|
本书对16—18世纪汉学、比较经学、比较神学三者相交的历史进行研究和反思。全书围绕着对经典的理解、经典的比较阅读、文化和信仰体系之间相互理解的可能、跨文化的诠释学之于人文科学的地位等问题,通过对汉学的产生、耶稣会传教士与儒家正典的相遇以及“中学西传”到欧洲以后在欧洲形成的思想运动等历史的梳理,展开对文化交流对话中如何共同阅读来自不同传统的文本的思考与探讨。在第一部分,本书阐释16—18世纪的耶稣会士以及第一代汉学家处理中国经典的方式,他们一方面努力建立一套关于中国的知识体系,另一方面致力于构建一种与其对中国思想与历史的不断发展的认知相一致的神学观。在第二部分,本书依据伽达默尔式的经典解读、中国宗教景观中的变易与持存,以及亚洲处境中新生的“比较神学”领域所涌现的问题,从这三方面对这一悠久的智识历史展开反思。 |
主题词:
|
汉学 研究 |
主题词:
|
经学 研究 |
主题词:
|
神学 研究 |
中图分类法:
|
K207.8 版次: 5 |
中图分类法:
|
Z126.27 版次: 5 |
中图分类法:
|
B972 版次: 5 |
其它题名:
|
汉学、比较经学与跨文化神学的形成与互动 |
主要责任者:
|
魏明德 wei ming de 著 |
次要责任者:
|
谢华 xie hua 译 |
次要责任者:
|
沈秀臻 shen xiu zhen 译 |
次要责任者:
|
鲁进 lu jin 译 |
次要责任者:
|
陈文飞 chen wen fei 译 |
责任者附注:
|
魏明德(Benoit Vermander),法国籍,1960年出生于阿尔及利亚,获美国耶鲁大学政治学硕士学位,法国巴黎政治学院博士学位,辅仁大学神学院神学硕士学位,法国巴黎 耶稣会学院神学博士学位。2014年至 今任复旦大学哲学学院教授、博士研究生导师,复旦大学徐光启-利玛窦文明对话研究中心学术主任,复旦大学法国研究中心副主任。主要研究领域为宗教人类学、比较经学和语言哲学。 |
索书号:
|
1 |