题名:
|
查良铮翻译研究 [ 专著] cha liang zheng fan yi yan jiu / 王宏印著 , |
ISBN:
|
978-7-100-23894-6 价格: CNY58.00 |
语种:
|
chi |
载体形态:
|
226页 21cm |
出版发行:
|
出版地: 北京 出版社: 商务印书馆 出版日期: 2024.06 |
内容提要:
|
本书充分肯定了查良铮在文学翻译方面的贡献,并探讨了诗人翻译家的诗歌创作与诗歌翻译的相互影响和关系,还研究了其诗歌的自译及双语写作等情况。 |
中图分类法:
|
H059 版次: 5 |
主要责任者:
|
王宏印 wang hong yin 著 |
责任者附注:
|
王宏印(笔名:朱墨),陕西华阴人。外国语学院英语系教授,外国语言文学专业博士生导师,博士后流动站站长;任中国文化典籍翻译研究会会长、中国英汉语比较研究会副会长、中国跨文化交际学会常务理事、中国翻译协会理事(专家会员)、《国际汉语诗坛》艺术顾问、《中华人文》(英文版)编委等。主要从事中外文学文化典籍翻译与中西翻译理论的教学与研究,兼及人文社科类比较研究与文学翻译评论,涉及莎剧、《诗品》、红学、民歌及石涛、穆旦研究等领域,已出版各种论译著及教材60余部,发表学术论文100余篇。教学研究之余发表诗文及译作,有《彼岸集:旅美散记》、《朱墨诗集》(创作卷)、《朱墨诗集》(翻译卷)、英译《哈姆雷特》、《朱墨诗续集》(创作卷)、《英译元曲百首》、《中国古今民歌选译》、《意象的萌发:新诗话语释读》、《诗与翻译:双向互动与多维阐释》、《诗人翻译家穆旦(查良铮)评传》等。 |