题名:
|
麦克白 [ 专著] mai ke bai / (英)威廉·莎士比亚著 , (英)尼古拉斯·布鲁克编 |
ISBN:
|
978-7-5057-5778-3 价格: CNY59.00 |
语种:
|
chi |
载体形态:
|
32,271页 20cm |
出版发行:
|
出版地: 北京 出版社: 中国友谊出版公司 出版日期: 2024 |
内容提要:
|
本书讲述了:苏格兰将军麦克白从命运三姐妹处得知自己即将成为新王。在老国王邓肯留宿当晚,麦克白受到妻子鼓动,用小刀杀死邓肯。当预言终于实现,麦克白被野心与罪恶反噬,变得疑神疑鬼,精神错乱,最终被起义的部下砍下头颅。 |
主题词:
|
悲剧 剧本 英国 中世纪 |
中图分类法:
|
I561.33 版次: 5 |
主要责任者:
|
莎士比亚 sha shi bi ya 著 |
次要责任者:
|
布鲁克 bu lu ke 编 |
次要责任者:
|
朱生豪 zhu sheng hao 译 |
次要责任者:
|
樊淑英 fan shu ying 译 |
次要责任者:
|
李平 li ping 译 |
附注:
|
磨铁 大鱼读品 |
责任者附注:
|
威廉·莎士比亚(1564-1616),西方文学史上最杰出的戏剧家和文学家之一,流传作品包括37部戏剧、154首十四行诗、2首长叙事诗和若干诗歌。 |
责任者附注:
|
尼古拉斯·布鲁克,东英吉利大学(UEA)英语研究的创始人之一,杰出的莎士比亚研究者。主要研究方向为英美文学,著有《莎士比亚早期悲剧》等多部莎士比亚相关学术专著和论文。 |
责任者附注:
|
朱生豪,浙江嘉兴人,翻译家、诗人,共翻译莎士比亚悲剧、喜剧、杂剧与历史剧31 部,是中国翻译莎士比亚作品最具代表性的人物之一,翻译成就为国内外莎士比亚研究者所公认。 |
责任者附注:
|
樊淑英,南京农业大学外国语学院副教授,美国西东大学访问学者。任江苏省比较文学学会理事,南京翻译家协会会员。从事英美文学、文化研究与教学多年。 |
责任者附注:
|
李平,南京农业大学教授,英国曼彻斯特大学和美国蒙特雷国际研究学院访问学者,从事翻译与跨文化研究。 |
索书号:
|
1 |