题名:
|
威尼斯商人 / (英) 威廉·莎士比亚著 , (美) 杰伊·哈里奥编 |
ISBN:
|
978-7-5057-5781-3 价格: CNY65.00 |
语种:
|
chi |
载体形态:
|
33, 297页 20cm |
出版发行:
|
出版地: 北京 出版社: 中国友谊出版公司 出版日期: 2024 |
内容提要:
|
一磅肉引发的正义审判, 人类律法的道德困境。为助朋友求爱, 安东尼奥向犹太人夏洛克借款逾期, 犹太人按照约定, 坚持要他割肉丧命。法官允许他照约割一磅肉, 但不能流一滴血, 否则借款无归, 还要被判死罪, 财产充公。没有慈悲的正义, 究竟谁能承受? |
主题词:
|
喜剧 剧本 英国 中世纪 |
中图分类法:
|
I561.33 版次: 5 |
主要责任者:
|
莎士比亚 著 |
次要责任者:
|
哈里奥 编 |
次要责任者:
|
朱生豪 译 |
次要责任者:
|
刘漪 译 |
附注:
|
牛津版莎士比亚 磨铁 |
责任者附注:
|
威廉·莎士比亚 (1564-1616), 西方文学史上最杰出的戏剧家和文学家之一, 流传作品包括37部戏剧、154首十四行诗、2首长叙事诗和其他诗歌。莎翁的戏剧作品直至今日依旧广受欢迎, 在全球各种文化背景下不断被诠释及搬上舞台。杰伊·哈利奥, 美国特拉华大学英文系教授, 出版、发表过大量莎士比亚相关的学术专著和论文。朱生豪 (1912-1944), 浙江嘉兴人, 翻译家、诗人, 共翻译莎士比亚悲剧、喜剧、杂剧与历史剧31部,是 中国翻译莎士比亚作品最具代表性的人物之一, 以“求于最大可能之范围内, 保持原作之神韵”为宗旨, 翻译风格卓具特色, 翻译成就为国内外莎士比亚研究者所公认。刘漪, 香港大学英文系学士、圣安德鲁大学哲学硕士, 已出版译作《凯尔特神话》《女性与权力》《我们在等故事呢》《创作危险》, 以及《奥兰多》(合译)。 |
索书号:
|
I561.33/4442 |