题名:
|
美的,艺术的 [ 专著] / (美)伊丽莎白·普雷特约翰著 , 吕佳惠译 |
ISBN:
|
978-7-5740-1297-4 价格: CNY158.00 |
语种:
|
chi |
载体形态:
|
109页 22cm |
出版发行:
|
出版地: 成都 出版社: 四川美术出版社 出版日期: 2024.10 |
内容提要:
|
本书是探讨美和艺术的读物,分为四个章节,阐述了18世纪德国、19世纪法国、维多利亚时代和现代艺术批评理论家对美和艺术的评价,跨越了两百年的西方艺术史。从考夫曼到惠斯勒,从安格尔到罗塞蒂,从塞尚到波拉克,通过这些艺术家的作品,详细表述了不断变化的美学观念与具体作品之间的关系、艺术家如何应对不断变化的“美”的观念,以及哪些艺术作品被称为“美”,并提出了:在二十一世纪,我们为什么要关注“美”等极具挑战性的问题。此外,书中配有100余幅精美图片,图文并茂,且文字的翻译水平较高,简洁流畅,具有很高的观赏性和可读性。 |
主题词:
|
艺术美学 研究 |
中图分类法:
|
J01 版次: 5 |
主要责任者:
|
普雷特约翰 著 |
次要责任者:
|
吕佳惠 译 |
责任者附注:
|
伊丽莎白·普雷特约翰( Elizabeth Prettejohn),美国普利茅斯大学艺术史系教授,曾任伯明翰艺术博物馆绘画和雕塑部首席策展人,参与策划“但丁·加百利·罗塞蒂”“劳伦斯·阿尔玛·塔德玛”以及“幻想罗马,十九世纪英国画家笔下的古罗马”展览,著有《拉斐尔前派艺术》《解读约翰·辛格·萨金特》及《罗塞蒂及拉斐尔前派兄弟会》等。吕佳惠,四川外国语大学翻译学学士,十余年翻译经验,曾独立担任“重庆青年电影节”双语翻译、“艺术与设计史”节目组译者、“假艺术节”戏剧专题采访翻译。 |