题名:
悉昙   [ 专著] xi tan / (荷)高罗佩著 , 郑伟,宋佳丽译
ISBN:
978-7-5475-2522-7 价格: CNY98.00
语种:
chi
载体形态:
216页 图,照片 24cm
出版发行:
出版地: 上海 出版社: 中西书局 出版日期: 2026.03
内容提要:
本书剖析中日梵语文研究发展历程。作者从悉昙学的起源讲起,梳理了悉昙文字在中日两国的传播、演变及研究历程,并通过对大量历史文献的挖掘,揭示了悉昙文字在佛教经典翻译、文化交流以及语言学研究中的重要地位。书中不仅介绍了中日两国学者在悉昙研究方面的主要成果,还分析了不同历史时期悉昙研究的特色与变迁,对中日梵语文研究进行比较研究,探讨了两者之间的相互影响与借鉴。 
主题词:
梵语   研究
中图分类法:
H711 版次: 5
其它题名:
中日梵语文研究史
主要责任者:
高罗佩 gao luo pei 著
次要责任者:
郑伟 zheng wei 译
次要责任者:
宋佳丽 song jia li 译
附注:
高罗佩学术著作集 
责任者附注:
高罗佩(RobertH.VanGulik1910-1967),荷兰职业外交官,通晓15种语言,主要任职于远东各国。他曾评价自己一身三任:外交官是他的职业,汉学是他的终身事业,写小说是他的业余爱好。作为一个西方人,高罗佩对中国古代琴棋书画十分痴迷。他20岁开始练习中国书法,且终生不辍;他研究中国古琴,师从古琴大师叶诗梦,并与于右任、冯玉祥等组织天风琴社;他能写中国旧体诗词,与郭沫若、徐悲鸿等大师都有唱和;齐白石、沈尹默等人的画上也有他的上款。《大唐狄公案》的插图均为他自己所画。1943年,高罗佩任荷兰驻重庆使馆一秘,与同在使馆工作的中国洋务大臣张之洞之外孙女水世芳结为伉俪。他一生汉学著作颇丰,学琴,著有《中国琴道》;考证中国文献中的猿,亲自饲养猿,著有《长臂猿考》;出版《书画鉴赏汇编》,教西方人辨识中国文物;编《东皋禅师集刊》,翻译陆时化的《书画说铃》。他研究的另一重要领域是中国古代性文化,写下《秘戏图考》、《中国古代房内考》。而大型推理探案小说集《大唐狄公案》则是一部在东西方读者中影响最大的