题名:
|
华兹华斯诗选 hua zi hua si shi xuan / (英)华兹华斯著 , 杨德豫译 |
ISBN:
|
978-7-5135-1734-8 价格: CNY18.00 |
语种:
|
chi |
载体形态:
|
273页 21cm |
出版发行:
|
出版地: 北京 出版社: 外语教学与研究出版社 出版日期: 2012 |
内容提要:
|
本书中精选了华兹华斯的代表作品,并由著名翻译家杨德豫先生翻译,集中展示了其“把英语格律诗译成汉语格律体诗”的译诗原则,文字贴切,格律谨严,且文辞斐然,真正做到了译诗与原诗的高度近似。华兹华斯为英国浪漫主义诗歌运动的巨擘,“湖畔派”诗歌的主要代表,杨德豫先生以其贴合无间的译笔,精彩呈现了华兹华斯带有浓郁的自然主义气息的诗歌。 |
主题词:
|
英语 汉语 |
主题词:
|
诗集 英国 |
中图分类法:
|
H319.4:I 版次: 5 |
主要责任者:
|
华兹华斯 hua zi hua si 著 |
次要责任者:
|
杨德豫 yang de yu 译 |
附注:
|
英汉对照 |
责任者附注:
|
华兹华斯(1770-1850), 英国浪漫主义诗歌奠基人,在诗艺上则实现了划时代的革新,以至有人称他为第一个现代诗人。 |
责任者附注:
|
杨德豫(1928-), 翻译家,主译英国文学。 |
索书号:
|
H319.4:I/2074 |