the collapse of the soviet union forced russia to engage in a process of nation building. this involved a reassessment of the past, both historical and cultural, and how it should be remembered. the publication of previously barely known underground and émigré literary works presented an opportunity to reappraise «official» soviet literature and re-evaluate twentieth-century russian literature as a whole.
this book explores changes to the poetry canon - an instrument for maintaining individual and collective memory - to show how cultural memory has informed the evolution of post-soviet russian identity. it examines how concerns over identity are shaping the canon, and in which directions, and analyses the interrelationship between national identity (whether ethnic, imperial, or civic) and attempts to revise the canon. this study situates the discussion of national identity within the cultural field and in the context of canon formation as a complex expression of aesthetic, political, and institutional factors. it encompasses a period of far-reaching upheaval in russia and reveals the tension between a desire for change and a longing for stability that was expressed by attempts to reshape the literary canon and, by doing so, to create a new twentieth-century past and the foundations of a new identity for the nation.
the heart is an iconic symbol in the medieval and early modern european world. in addition to being a physical organ, it is a key conceptual device related to emotions, cognition, the self and identity, and the body. the heart is read as a metaphor for human desire and will, and situated in opposition to or alongside reason and cognition. in medieval and early modern europe, the "feeling heart" - the heart as the site of emotion and emotional practices - informed a broad range of art, literature, music, heraldry, medical texts, and devotional and ritual practices. this multidisciplinary collection brings together art historians, literary scholars, historians, theologians, and musicologists to highlight the range of meanings attached to the symbol of the heart, the relationship between physical and metaphorical representations of the heart, and the uses of the heart in the production of identities and communities in medieval and early modern europe.
(来源indiebound) (1)in addition to the renowned the lusiads, the texts studied include two issues of the luso-brazilian quarterly orpheu (1915) and ant nio ferro's contributions to brazil's klaxon (1922, in celebration of the centenary of brazil's political independence from portugal); oswald de andrade's anthropophagic manifesto (1928) and an unpublished letter to ferro; fernando pessoa's poem "ulysses" in message (1934); and haroldo de campos's galaxies (1984) and "finismundo: the last voyage" (1997). in a postcolonial ulysses in the lusophone world, relocations and transfigurations of the ulysses myth inform a dialogue between the modernists of portugal and brazil through texts on exile, national identity, and colonialism.
(来源indie) (1)'>this book investigates the spaces of interaction between portuguese and brazilian modernists--specifically oswald de andrade, augusto de campos and haroldo de campos, ronald de carvalho, ant nio ferro, fernando pessoa, m rio de s -carneiro--and their interpretation of nation. most importantly, the way in which their work echoes and transfigures the ulysses myth, to be termed portuguese ulyssism by brazilian gilberto freyre in his reading of lu's vaz de cam es's epic poem the lusiads, is analyzed, underlining the presence of a postcolonial ulysses in the lusophone world. the trope of the shipwreck is central to the creative production of these atlantic modernists who, outside of their respective national literatures, interact beyond the territories of nation-states through texts on exile, national identity, and colonialism.
in addition to the renowned the lusiads, the texts studied include two issues of the luso-brazilian quarterly orpheu (1915) and ant nio ferro's contributions to brazil's klaxon (1922, in celebration of the centenary of brazil's political independence from portugal); oswald de andrade's anthropophagic manifesto (1928) and an unpublished letter to ferro; fernando pessoa's poem "ulysses" in message (1934); and haroldo de campos's galaxies (1984) and "finismundo: the last voyage" (1997). in a postcolonial ulysses in the lusophone world, relocations and transfigurations of the ulysses myth inform a dialogue between the modernists of portugal and brazil through texts on exile, national identity, and colonialism.
(来源indie) (1)检索条件: Informers ( 主题词 )
加入成功
没有可借图书,您可对该书进行预约,等书还回后会按照预约顺序分配给您
确定预约